Sudski tumač za ruski jezik

Za pravne i službene potrebe neke dokumente moraju prevesti, te žigom i potpisom ovjeriti, sudski tumači za ruski jezik. Obično su to osobni dokumenti, javnobilježničke isprave, sudski dokumenti, svjedodžbe, diplome, kao i dokumentacija potrebna za javna nadmetanja. Sudski tumač za ruski jezik svojim žigom garantira da prijevod u potpunosti odgovara izvorniku. Ovjereni prijevod nije potrebno dodatno ovjeravati kod javnog bilježnika.

Prijevodi tekstova s ovjerom naplaćuju se prema Pravilniku o stalnim sudskim tumačima.

Obratite nam se s povjerenjem ukoliko Vam je potreban sudski tumač za ruski jezik

Nudimo uslugu prijevoda dokumenata s ovjerom sudskog tumača za ruski jezik i to:

  • osobnih dokumenata (rodnog, vjenčanog, smrtnog lista, izvoda iz matične knjige, vozačke dozvole i dr.)

  • javnobilježničkih isprava

  • svjedodžbi i diploma

  • sudskih dokumenata (sudskih presuda, tužbi, žalbi, rješenja i dr.)

  • medicinske dokumentacije

  • potvrde o nekažnjavanju

  • potvrde o bračnom stanju

  • certifikata, potvrda…

kao i svih ostalih dokumenata koje za pravne i službene potrebe moraju prevesti i ovjeriti sudski tumači specijalizirani za ruski jezik. Sudski tumač svojim žigom garantira da prijevod u potpunosti odgovara izvorniku. Za okvirne cijene pogledajte naš cjenik prijevoda.

Ako odaberete nas, očekujte

  • visoke standarde kvalitete

  • isporuku usluga u najkraćem roku

  • pouzdanog partnera na kojeg se možete osloniti

  • najbolji omjer kvalitete i cijene na tržištu

100% kontrolirani proces upravljanja projektom

Prevoditeljska agencija iz Zagreba Global Link koristi najnoviji sustav za upravljanje prevoditeljskim projektima. Za nas je to neprocjenjiv alat za učinkovitije upravljanje složenim prevoditeljskim projektima što uključuje veći broj prevoditelja i opsežniju dokumentaciju. Koristeći ga, štedimo vrijeme, smanjujemo troškove, prevodimo brže, istovremeno osiguravajući točnost i dosljednost prijevoda. Omogućava nam s Vama komunicirati na jednostavan, ali učinkovit način.

Odraditi prijevod – piece of cake!

Prevoditelji i sudski tumači su općenito zaduženi za sljedeće:

  • Pronalaziti odgovarajuće koncepte iz izvornog u ciljanom jeziku

  • Analizirati i pohraniti vokabular u tekstovima odgovarajućeg konteksta (pravni, ekonomski, tehnički) za buduću upotrebu

  • Služiti se s barem dva jezika na visokoj razini

  • Stilski i ispravno prenijeti izvorni tekst

  • Poštivati rokove

  • Precizno, jasno i brzo usmeno prevoditi

Prevoditelji i sudski tumači olakšavaju komunikaciju među govornicima različitih jezika. Neki prevoditelji i tumači prevode i pismeno i usmeno, iako se ta dva načina uvelike razlikuju. Za razliku od prevoditelja, sudski tumači pružaju usluge službenog prijevoda koji se predaje službenom tijelu ili se usmeno izvodi pred istim.

Stalni sudski tumač za ruski jezik jest osoba kojoj je nadležni sud dao ovlast prevoditi s hrvatskog na ruski jezik ili s ruskog na hrvatski jezik, te svojim potpisom i pečatom potvrditi kako je izrađeni prijevod istovjetan originalu.

Takav prijevod nazivamo ovjereni prijevod s ruskog na hrvatski jezik ili ovjereni prijevod s hrvatskog na ruski jezik, a sastoji se od:

  • naslovne stranice

  • prijevoda s ruskog na hrvatski jezik ili s hrvatskog na ruski jezik

  • potvrde/izjave tumača da prijevod odgovara izvorniku

  • kopije izvornog dokumenta ili izvornog dokumenta

  • uveza s naljepnicom, pečatom i potpisom

Ovjereni prijevod pripremljen na ovakav način ima snagu izvornika u svim državnim institucijama Republike Hrvatske kao i državnim institucijama ruskog govornog područja.

FAQ

  1. Zašto koristiti sudskog tumača za ruski jezik?

Sudski tumač osigurava da prevedeni dokument bude službeno priznat, s potpisom i pečatom, što je ključno zbog specifičnih pravnih i administrativnih standarda u ruskom kontekstu.
Zapošljavamo tumače s dubokim razumijevanjem ruskog pravnog sustava i običaja, što jamči da prijevod bude prihvaćen bez problema.

  1. Kada se koristi ovjereni prijevod na ruski jezik?

Ovjereni prijevod potreban je za ishođenje vize, radnih dozvola, obrazovne svjedodžbe, uvjerenja i diplome, dokumentaciju vezanu uz sudske i upravne postupke, kao i pri poslovanju s ruskim partnerima.

  1. Koje vrste dokumenata obrađujete?

Prevode se: rodni, vjenčani, smrtni listovi, diplome, potvrde o nekažnjavanju, sudske presude, medicinska dokumentacija, punomoći, ugovori, natječajna dokumentacija i ostali.
Global Link obrađuje sve vrste dokumenata – od osobnih do korporativnih, osiguravajući brzo i točno prevođenje.

  1. Jesu li vaši tumači izvorni govornici ruskog?

Da – naši tumači aktivno koriste ruski jezik, neki i kao materinji, a uz to redovito rade s ruskim lektorima.
Po potrebi uključujemo posebne lektore iz Rusije ili ruskih zajednica, osiguravajući natprosječnu preciznost.

  1. Možete li obraditi opsežniju količinu dokumenata?

Da. Riječ je o dokumentaciji za ishođenje državljanstva, sudskim spisima, projektnoj dokumentaciji, znanstvenim radovima i katalozima.
Global Link ima strukturirane procese i sustav za obradu velikih količina, čuvajući terminološku dosljednost.

  1. Kako izgleda proces ovjere?

Obuhvaća naslovnu stranicu , tekst prijevoda, pečat i potpis sudskog tumača, te uvez s kopijom izvornika – spremno za prijavu nadležnim tijelima.
Naši prijevodi su estetski i formalno besprijekorni, ispunjavajući sve strukovne i administrativne zahtjeve.

  1. Koliko traje prijevod?

Kratki dokumenti su gotovi 1–2 dana, složeniji projekti mogu zahtijevati dulji rok.
Nudimo i hitne usluge – jasno definirane s rokom i cijenom unaprijed.

  1. Kolika je cijena usluge?

Obično se cijena formira prema broju prevoditeljskih kartica (1500 znakova s razmakom), uz moguće dodatke za hitnost, legalizaciju ili tehničku terminologiju.
Nudimo jasnu ponudu bez skrivenih troškova, uz mogućnost popusta za više dokumenata ili dugoročnu suradnju.

  1. Kako naručiti i što očekivati?

Kontaktirajte nas putem obrasca, e-maila, telefona ili osobnim dolaskom. Pošaljite dokumente i svrhu – dobit ćete ponudu s cijenom i rokom.

Želite naručiti neku od naših usluga?

Popunite obrazac, pridružite datoteku…