Vjerovali ili ne, sklapanje braka sa strancem ne mora biti ništa kompliciranije od regularnog. Samo je važno upoznati se s koracima koje je potrebno poduzeti radi sklapanja braka u skladu s hrvatskim zakonima.
Za sklapanje braka potrebno je pribaviti rodne listove, potvrde o slobodnom bračnom stanju i druge dokumente koji su, u slučaju sklapanja braka sa stranim državljaninom, sastavljeni na stranom jeziku. Te dokumente mora prevesti sudski tumač.
Sudski tumači su prevoditelji koje je imenovao županijski sud. Oni prevode vaše dokumente i stavljaju svoj pečat na prijevode (ovjeravaju prijevod) kako bi potvrdili njihovu istovjetnost s izvornim tekstom, ali i prisustvuju činu vjenčanja kako bi svi prisutni razumjeli cijeli obred. Naime, sudski tumač za jezik koji govori vaš odabranik ili odabranica mora biti prisutan kod sklapanja braka kako bi brak bio pravovaljan u Hrvatskoj. Nakon sklapanja braka prevodi vjenčani list ili druge dokumente na strani jezik.
Imajte na umu da ste sukladno zakonu obvezni sklopiti građanski brak u matičnom uredu, koji se jedini priznaje kao zakonski pravovaljan. Crkveni ili drugi vjerski obred može se obaviti nakon toga, ako to želite.